เหมือนจะรู้ว่าคนเคลือบแคลง OED ได้ออกแถลงการณ์ชี้แจงสั้นๆ ว่า "พวกเรากำลังขี่อยู่บนยอดคลื่นเกาหลี , เป็นละลอกคลื่นบนทะเลคำศัพท์ภาษาอังกฤษ" ศัพท์ที่ถูกเพิ่มล่าสุดมีหลายหมวด ตั้งแต่หมวดอาหาร เช่น บันชัน (Banchan) พุลโกกิ (Bulgogi) และ คิมบับ (Kimbap) หมวดวัฒนธรรม เช่น ฮัน-รยู (Hallyu), K-drama และ ม็อกบัง (Mukbang) ที่เป็นการไลฟ์สดการกินอาหารในปริมาณมากและคุยกับผู้ชมไปด้วย ซึ่ง OED อ้างว่าคำเหล่านี้มันแสดงให้เห็นว่า ชาวเอเชียในส่วนต่าง ๆ ของทวีป ได้คิดค้นและแลกเปลี่ยนคำในบริบทท้องถิ่นของตัวเองอย่างไร จากนั้นจึงนำคำเหล่านี้ไปให้เหล่าชาวโลกที่พูดภาษาอังกฤษ ก็เลยทำให้คลื่นเกาหลียังคงเป็นระลอกคลื่นในทะเลคำศัพท์ภาษาอังกฤษต่อไป