svasdssvasds
เนชั่นทีวี

การเมือง

รู้จัก "ทนายโนตารี่" ไม่ใช่ชื่อคน แต่เป็นผู้รับรองเอกสาร

แต่มีประเด็นที่น่าสนใจ ซึ่ง "ล่าความจริง" หยิบมาขยายให้ฟัง ก็คือในคำชี้แจงของ คุณธนาธร เกี่ยวกับการโอนหุ้น "บริษัท วี-ลัค มีเดียฯ" ที่อธิบายเป็นข้อๆ ในเฟซบุ๊คส่วนตัว ระบุว่า "ผมได้โอนหุ้นดังกล่าวทั้งหมดให้แก่คุณสมพร จึงรุ่งเรืองกิจ โดยทำเป็นหนังสือตราสารโอนหุ้น ระหว่างนายธนาธร จึงรุ่งเรืองกิจ ผู้โอน กับนางสมพร จึงรุ่งเรืองกิจ ผู้รับโอน ฉบับลงวันที่ 8 มกราคม พ.ศ. 2562 โดยมีพยานลงลายมือชื่อรับรองสองคน พร้อมนี้ ผู้โอนและผู้รับโอน กับพยานทั้งสองคน ได้ลงลายมือชื่อในตราสารโอนหุ้นดังกล่าวต่อหน้าทนายความผู้ทำคำรับรอง (ทนายความโนตารี)"


หลายคนสงสัยว่า "ทนายความโนตารี" คืออะไร "ล่าความจริง" มีข้อมูลเรื่องนี้มาฝาก ทนายความโนตารีไม่ใช่ชื่อคน แต่เป็น "ทนายความประเภทหนึ่ง" เรียกรวมๆ ว่า "โนตารี่ พับลิค" (Notary Public) ในเว็บไซต์ wordmakers (เวิร์ด เมคเกอร์) ให้นิยามเอาไว้ว่า หมายถึงทนายความพิเศษที่มีใบอนุญาตเกี่ยวกับงานรับรองเอกสาร หรือเป็นพยานในคำให้การ หรือการให้ปากคำโดยการสาบาน งานของ "โนตารี่ พับลิค" คือการรับรองเอกสารจากคนกลางที่มีใบอนุญาตในการรับประกันความถูกต้องของเอกสารนั้น ซึ่งรวมไปถึงการแปลเอกสารหรือนิติกรรมสัญญาจากภาษาหนึ่งไปเป้นอีกภาษาหนึ่งด้วย โดยเอกสารที่รับรองโดย "โนตารี่ พับลิค" ได้รับการยอมรับจากรัฐบาลและหน่วยงานราชการ เพราะในต่างประเทศมีกฎหมายออกมารองรับ รวมถึงกำหนดกรอบจรรยาบรรณ และมีบทลงโทษสำหรับผู้ที่ทุจริตหรือปฏิบัติหน้าที่บกพร่อง

จากความหมายของ "โนตารี่ พับลิค" หรีอ "ทนายโนตารี่" ทำให้เกิดคำถามว่า ประเทศไทยมีทนายประเภทนี้หรือไม่ คำตอบก็คือ "มี" แต่มีอำนาจหน้าที่แคบกว่า เรียกว่า "ทนายความผู้ทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร" ซึ่งมีการเปิดอบรมและขึ้นทะเบียนใบอนุญาต รวมทั้งต่ออายุใบอนุญาต

เลขาธิการสภาทนายความ คุณศรัญชา ศรีชลวัฒนา อธิบายว่า ในเมืองไทยไม่มีนายโนตารี่ แต่มีทนายที่ได้รับอนุญาตให้ทำงานเกี่ยวกับเรื่องการรับรองเอกสารและลายมือชื่อ น่าจะเรียกว่าเป็น "โนทาเรียล เซอร์วิส แอททอร์นี่" (Notarial Service Attorney) มากกว่า

เลขาธิการสภาทนายความ บอกว่า ตามปกติทนายความทั่วไปก็สามารถเซ็นรับรองเอกสารได้ แต่ถ้าเป็นทนายความที่ผ่านการอบรม และได้รับการรับรองจากสภาทนายความ ก็จะเพิ่มความน่าเชื่อถือให้กับต่างชาติมากขึ้น โดยสภาทนายฯเปิดหลักสูตรอบรม "ทนายโนโตรี พับลิค" มาตั้งแต่ปี 2546

"ล่าความจริง" ยังได้พูดคุยกับทนายความที่ผ่านการอบรมและมีใบอนุญาตเหมือน "ทนายโนตารี่" ได้ข้อมูลว่า ทนายความผู้ทำคำรับรองฯของบ้านเรา ไม่มีอำนาจเหมือน "โนตารี่ พับลิค"ในต่างประเทศ เพราะของไทยแค่รับรองแค่ว่าเอกสารได้ถ่ายมาจากฉบับจริง ผู้ลงลายมือเป็นคนนั้นจริงๆ เอกสารแปล บุคคลที่แปลเป็นไปตามที่อ้างจริง แต่จะแปลถูกหรือผิด รับรองไม่ได้ ต้องใช้คนที่ชำนาญการมารับรองอีกชั้นหนึ่ง ที่ผ่านมาสภาทนายความก็พยายามยกระดับการอบรมและขยายอำนาจหน้าที่ให้ทำได้เหมือน โนตารี่ พับลิค ให้ต่างประเทศ แต่ยังไปไม่ถึงจุดนั้น แต่ทนายความผู้ทำคำรับรองฯ ก็มีความจำเป็น เพราะตามกฎหมายหรือระเบียบบางอย่าง เช่น การยื่นเอกสารต่อกระทรวงพาณิชย์ กรมพัฒนาธุรกิจการค้า ต้องให้ทนายความผู้ทำคำรับรองฯ หรือสมาชิกเนติบัณฑิต ยสภา ผู้สอบบัญชีที่มีใบอนุญาต หรือที่ขึ้นทะเบียนกับกรมฯ เป็นผู้รับรองเอกสาร