22 สิงหาคม 2568 สำนักข่าว BBC รายงานว่า ค่ายเพลงกัมพูชา "Pka Records" ได้ปล่อยเพลง "ด๊อนท์ไทยทูมี" (Don't Thai to me) ที่เป็นคำแสลงมีความหมายว่า "อย่าทำพฤติกรรมไทยกับฉัน" และถูกแปลไปหลากหลายภาษา เช่น สเปน อารบิก และฝรั่งเศส แต่เวอร์ชั่นจีนได้ผลิตซ้ำ ประกอบคลิปวิดีโอของผู้ใช้แพลตฟอร์ม Tik Tok" มากกว่า 11,300 ครั้ง
แต่แม้จะพยายามอย่างเต็มที่ในการทำท่วงทำนองที่จะไม่ให้ซ้ำกับเพลงไทย แต่ก็ไม่วายโดนจับผิดว่า "หน้าปก" ที่โชว์ใน Youtube ก็ยังคงไม่ทิ้งลายของ "นักลอก" เพราะ background ด้านหลังนางแบบ คือ "ภาพพระที่นั่งจักรีมหาปราสาทของไทย" แม้จะใช้กราฟฟิกแต่งเติมก็ยังดูออก กลายเป็นจุดอ่อนให้ตอบโต้ได้ว่า แบบนี้ควรเป็น "Don't lie me" ดีกว่าไหม